第二百六十九章 拥抱幻影的人
麦格下一次解开她的发髻就不知道是多少年之后的事了。
但起码这个晚上,她跳得很开心。
他们的舞步称不上复杂,事实上,这只是流行在凯斯内斯郡农户间的简单舞蹈,也是麦格从小跳到大的舞步。
每到礼拜日,麦格的父亲,受人尊敬罗伯特·麦格牧师,便会带着女儿来到离家最近的的小镇上,在小镇中央的破旧教堂中主持完礼拜后,他便会拿出他心爱的手风琴,在教堂前那片只能称得上的空地的广场上拉上一曲。
这也是周边忙于生计的虔诚信徒们一周中难得的休憩时光,他们会点起篝火,在周围跳起麦格再熟悉不过的舞步。
老夫老妻们相互偎依,年轻人们寻找心上人,小孩子们则抓住逃离父母约束的机会,疯了似的在广场上跑来跑去,殊不知,他们的父母正相拥着望着自己爱情的结晶,如同回到了自己年轻的时候。
早慧的麦格打小便和这座简单的、一成不变的小镇格格不入,但她也异常珍惜这些可以放下压力,和父亲享受闲适的时光。
但随着小麦格一天天的长大,她能听出父亲手风琴中越来越大的压力与焦虑,聪明如她,当然会明白,在向来以虔诚与诚实著称的父亲心中,那个关于他的女巫妻子与女巫女儿的秘密带给了他多么大的压力。
看着父亲日益憔悴的面庞和父母间那逐渐扩大的裂痕,麦格在不懂什么的魔法的时候,便已经明白了巫师与麻瓜那犹如天堑的区别。
但她还是如同每一个关于命运的可悲故事中的主人公一般,在一个如往常一般,坐在拉手风琴的父亲身边感受微风的午后,看到了一只伸向自己的手。
她抬起头,眼前的男孩穿着衬衫和背带裤,皮鞋和裤脚上沾满了泥土,他的脸上挂着阳光般的笑容,几乎要把麦格心中积年的阴霾吹散。
“米勒娃,我可以邀请你和我共舞一曲吗?”
麦格不知道自己心中的阴霾是否消散,但她明白,那片漆黑的阴影在见到男孩的瞬间,便有了些许的松动。
“杜格尔,这么多年过去了,你还是这么年轻。”
恍惚间,礼堂中的音乐将麦格从迷离的思绪中拽了回来,她握紧他的手,死死盯着他的脸庞,喃喃道。
男人听到了她的声音,低下头,报以灿烂的微笑。
哪怕明知这个搂住自己的男人并非她的意中人,但麦格还是沉醉在了他怀抱的触感当中,不知是因为纳尔逊倒出的雪莉酒,还是因为她心中那压抑数年,已经发酵得苦涩的爱情。
“杜格尔,抱歉,”麦格闭上眼睛,把耳朵贴在眼前人的胸膛,感受着本该发出心跳声的地方传来流水的声响,两行清泪从她的眼角流下,汇入他流水构成的身体当中,“我爱你。”
男人的脸上依旧挂着一开始那抹充满阳光味道的笑容,但不知为什么,这抹笑容又显得有些许的苦涩。
在舞曲未尽时,麦格忽然停下脚步,而傀儡般的男人差点儿被她绊倒,在不远处的纳尔逊的紧急操作下,男人维持住平衡,站在了麦格的面前。
就在纳尔逊思考着下一步该做什么时,麦格便已经给了他答案——只需要让她的杜格尔站在她的面前就好了。
麦格扑入杜格尔的怀中,泣不成声,但乐队那更加高亢的音乐却温柔地将她的哭泣掩盖了起来,在外人看来,这个身材娇小的年轻教师正扑在爱人的怀中互诉衷肠。
麦格扶着杜格尔胸膛的手因情绪而用力,刺破了他的衣服和皮肤,但鲜血并没有流出,他依旧面带微笑,沉默的麦格感受到自己越来越湿润的手掌与被洇湿的袖口,泪水止不住的流下。
在父母的悲剧中长大的她终究没有母亲那样以伤害两个人一生为代价追求那虚无缥缈的爱情,在离开霍格沃兹后的第一年,在她十八岁那年,她先后品味到了不顾一切的热恋与失去爱情的痛苦,几年过去,她依旧不敢回去看杜格尔一眼,依旧不敢告诉他在那个不告而别的夜晚,她究竟做了什么选择,她的内心究竟有多么煎熬,她究竟有多么爱他。
“杜格尔,抱歉,抱歉,杜格尔,杜格尔,我爱你……”
从来都是一副理智模样的麦格语无伦次地在杜格尔的怀中啜泣,她甚至如同那些尚未拥有魔杖的小巫师一样,控制不住自己的魔力。
她用力地拥抱着杜格尔,恨不得把他揉进自己的胸膛,她的五感逐渐模糊,意识也几乎要飘回那个在凯斯内斯郡郊外的小教堂前接受那支舞邀请的那个夏天。
终于,她的魔力抑制不住地爆发,强烈的震荡使得杜格尔那由纳尔逊变形术产生的身体顷刻间回归最原始的形态,包裹着酒精的水球爆开,化作一场濛濛的细雨,飘荡在礼堂的上空。
“还有这种节目吗?”
舞池中扭动着身体的巫师们感受着头顶洒落的细雨,细嗅着雨中混杂的独属雪莉酒的酸涩与香甜。
麦格怔在原地,雨水的冰凉让她明白,她早已失去了曾经的爱人。
“她一定很爱他……”
正当纳尔逊准备站起身去安慰麦格时,一旁所在椅子里疲惫不堪的桃金娘忽然用虚弱的语气说道。
纳尔逊转过头,正看到桃金娘冲自己露出了一个灿烂的笑容,接着,她跃下椅子,踉跄着跑向麦格的方向。
与此同时,纳尔逊注意到,赫奇帕奇的斯普劳特已经跑到了麦格的身边,她们似乎是很要好的朋友。
纳尔逊打了个哈欠,看样子麦格已经用不着让自己这种糙哥安慰了,他抽出魔杖,随意挥了挥,一缕淡淡的水汽从身边的酒瓶中飘出,附着在了他的身上。
“真是有趣的魔法,”汤姆扭头看向坐在一旁的纳尔逊,“感觉很实用呢。”
望着眼神中写满“那么在哪里可以学到呢?”憧憬的汤姆,纳尔逊无奈地耸耸肩,“这个魔法好像只有威尔特宁家族的人会。”
“没关系,你带着族谱吗?现在就可以把我写到你爸爸旁边。”汤姆眨了眨眼睛,疯狂明示,“我早都看里德尔这个姓不顺眼了。”
“我想我父亲可能并不想要一个兄弟,”纳尔逊想了想,说道,“但是他应该不介意多一个孙子,不过按照威尔特宁的命名规则,你需要改一个‘O’开头的名字,奥尼尔怎么样?”
“什么奇怪的名字?‘O’开头不应叫欧文或者奥斯卡之类的吗?”汤姆也不介意纳尔逊拿自己开涮,笑着说道。
“很抱歉打扰你们的论资排辈了,”一个苍老但有力的声音戏谑地插入两人的谈话,纳尔逊抬起头,只见一个慈眉善目的老头佝偻着身子站在他们的面前,他披着一件被自己撕成破烂的西装,怎么看怎么不像好人,鲍勃·鲍伊望向汤姆,“奥尼尔勇士,能否把这位先生借给我几分钟呢?”
看清来人后,汤姆站直身子,赶在纳尔逊之前扶住鲍勃,对于有一手绝活的人,他向来是很尊敬的,尤其是鲍勃在今晚为纳尔逊和桃金娘献上了堪称完美的伴奏后,“鲍伊先生,您今晚很棒。”
“你今晚也很棒,”鲍勃眨眨眼睛,“里德尔先生,如果我当初有你一半英俊,那我也不至于在快死了的时候才成为歌星。”
看样子汤姆并不想把身边的这位先生借给鲍勃几分钟,甚至还想把这位先生轰走,再和鲍勃聊几句。
见到这一幕的沃尔布加抓紧机会,从椅子上弹起来,瞬移般出现在汤姆身边,挽住他的胳膊,“我们再去跳一支舞吧?今晚的第一曲还没跳完呢。”
“这得怪这位先生,”鲍勃指向纳尔逊,打趣道,“都怪他太棒了。”
汤姆来不及多说一句,就被沃尔布加连拖带拽地抓走了。
“好久不见,纳尔逊。”
在汤姆离开后,鲍勃挺直腰板,在纳尔逊来不及震惊时,一屁股坐在了他的身边。
他望着礼堂门口已经平复了情绪的麦格,唏嘘道,“爱情本来是世界上最美妙的情感,但是在陈规陋俗的拘束下,它甚至可以变成摧毁一个人的毒药。”
“米勒娃是不会被摧毁的,她比任何人想的都要坚强,不然她也不会成为一位格兰芬多。”
纳尔逊摇摇头,反驳道。
“但是爱而不得的悲剧自然会在人身上留下伤痕,”鲍勃换了个舒服点儿的姿势,他抬起手招来一把空椅子,翘着二郎腿把脚搭在上面,“有遗憾的人生和被摧毁的人生有什么区别呢?就像魁地奇输了十分和输了三百分,又有什么区别呢?更何况……一顶帽子可不会决定我们的人生。”
鲍勃忽然说出了那句纳尔逊初入霍格沃兹那年的某个午后,在黑湖畔,麦格曾经说过的话。
纳尔逊扭过头,正视着这位以音乐著称的巫师,片刻后,他露出了玩味的笑容,“您当初就是这样劝说奎妮·戈德斯坦恩的么?格林德沃先生?”
“我可没有劝说她什么,”以鲍勃面貌示人的格林德沃摊开手,反驳纳尔逊对自己的指责,“你应该问问美国魔法国会,他们是怎么把一对恩爱的情侣逼迫成那副样子的。”
纳尔逊皱了皱眉头,四下打量了一番。
“你瞧,”格林德沃抬起头,指了指重新将披散的头发盘成发髻的麦格,说道,“哪怕在英国,这个自诩对麻瓜一视同仁的国度,因歧视与偏见带来的悲剧也时刻发生在我们身边。”
“或许在这一点上,您是对的。”
纳尔逊不得不承认格林德沃说的有那么点儿道理,相比拉帕波特法条和保密法,更深的芥蒂与鸿沟存在于人们心中,而归根到底,这些悲剧的源头均来源于巫师和麻瓜那客观存在的差异与对立。
“我就喜欢你这一点儿,纳尔逊,你讲道理。”说罢,他望了望舞池中央又换了个舞伴的邓布利多,戏谑地笑笑。
似乎感受到了什么,邓布利多转过头,望向纳尔逊的方向,格林德沃抬起胳膊,笑着冲他打了个招呼。
看到纳尔逊和鲍勃·鲍伊相谈甚欢,邓布利多礼貌地笑笑,回到舞蹈的节奏中去。
“真有意思。”顶着他人面容的格林德沃放下了偶像包袱,说着毫无下限的话,“这样鬼鬼祟祟的果然很刺激。”
“格林德沃先生,真正的鲍勃·鲍伊先生……”纳尔逊问道。
“放心,鲍勃和我很熟,”格林德沃挑了挑眉毛,“你完全不用担心他的安全。事实上,鲍勃·鲍伊也觉得这件事很有趣。”
“您为什么要顶替他乐队首席的身份呢?”
“众所周知,我是个爱凑热闹的人,”格林德沃顶着鲍勃的老脸勾起狡黠的笑容,“有这样的热闹,我有什么理由不来看看呢?幸运的是,我来对了,不得不说,你和那朵小花的那支舞,完全可以称得上是独一档……如果我不来,你们的舞曲可不会有这么精彩。”
“确实很精彩。”纳尔逊表示认同。
“对了,这是你要的东西,”格林德沃从口袋里掏出一枚和纳尔逊小银球造型类似的小黑球,上面印着银色的死亡圣器标志,“别说,这东西还真挺好用的。”
纳尔逊接过小球,感受着手心中传来的冰冷暴虐的气息,不由得打了个寒战。
“不过,”格林德沃话锋一转,“我还以为格林德沃的勇士会是你。”
“汤姆在某些方面,比我优秀的多。”
“无所谓了,舞台总会搭建起来的,”格林德沃先是说了句正经话,紧接着天马行空地问道,“你说,如果他在这届三强争霸赛中牺牲了,邓布利多会为他哀悼吗?”
“……”
“哦!抱歉,”格林德沃伸长胳膊,拍了拍纳尔逊的肩膀,“放心吧,被我问过这句话的人,一般都很能活。”
(https://www.24kxs.net/book/1511/1511178/662000773.html)
1秒记住24K小说网:www.24kxs.net。手机版阅读网址:m.24kxs.net