三章 二 我们的家庭(下)
——翌日,清晨。
琼恩很憔悴,他在屋子里踱步了一晚上。
泥土的地面被他踩出了一条长长的痕迹,那是他焦虑的尾巴。
仅仅几个小时,他就经历了灭亲之难,伤妻之悲,丧子之痛,失母之哀。
而最恨的,恐怕还要数后悔之情。
所有的东西打了个时间差。
母亲走后,他去找寻了一次。无论是母亲或是孩子只要能找到一个,他都可以接受。
可是,出了门,长腿的大活人去哪里找寻?
知子莫若母,母亲若是去意决绝,那么孩子是绝对找不到的。
是啊,孩子是找不到的。琼恩肯定道。
因为当琼恩赶到镇头的小塔时,原本在那里哭泣的孩子已经没了哭声,也不知去了哪里。是被人抱走了么?
琼恩那时是有这么一丝的期望。
可是他的期望早已经亲手被自己打碎了,就在早上没人救走上一个孩子时。
那么,能带走孩子的……
只有“狼”……
夜已深沉,琼恩不能再待在这里了。
“狼”要来了。
若是母亲或儿子就在眼前被“狼”袭击,琼恩并不缺乏拼命的勇气,可是,这黑沉沉的夜让他害怕了,他怕他既找不到母亲与儿子,又失去了还残存在手上的家庭。
他必须做出选择,是在外面冒着生命危险去寻找母亲和小儿子,还是回到家里,保护好自己、妻子与两位女儿?
最终,他选择了后者,这让他感到了可耻。
他感到头顶有些燥热,既可能是因为发烧,也可能是因为羞愧。
在自责中,他度过了一个漫长的晚上。这个黑夜是如此的漫长,让他根本找不到黎明。(The night is long that never finds the day.)
不知过了多久,天空再一次变得靛蓝。
祈灵教说过,只要有了些许光亮,“狼”就不会出来了。
琼恩再一次跑出了屋子,他直奔镇头,今天他出来的很早,镇上都没有什么人。
他行色匆匆,怀着虚假的期望,再次探看了一眼小塔。
他想到了,昨晚孩子应该是冻僵了,所以才哭不出声。
对不起,孩子,你受苦了!
琼恩攀爬上了小塔,他从塔顶的窟窿中向内张望着。
天还未全亮,微微的光让琼恩有些看不清塔的内部。
只要他站在开口处,塔里就是一片漆黑。
“孩子,你在么?!孩子!是爸爸!!”琼恩朝着一片漆黑嘶吼着,那黑暗仿佛就是一个陷阱,吞噬了他的孩子。
琼恩大喊了几声,塔里除了他的回声外什么都没有。
他弯下膝盖,让一点点的光芒刺入小塔黑色的腹腔。
塔里是空的。
理所当然。
“额啊啊啊啊啊啊——”在一阵的痛苦后,琼恩哭了出来,他背靠着小塔,滑坐在地上。
愤怒。
难过。
悲伤。
痛苦。
仇恨。
他不明白,为什么命运这么苦,可却又没有苦到让他有勇气自己去死。
他也不明白,为什么命运要逼他选择一个人的生死,却在他痛苦的抉择后,将两个人都夺了去。
他只是不断地在想,如今活下来的他们,是否是踩在了孩子与母亲的肩膀上?
如果他有机会,他是否真的会为了孩子与母亲牺牲自己?
也许不会,因为他还有安莉、媞拉和崔拉。
琼恩使劲锤了两下塔的石壁,没带手套,他的手早已冻僵,感觉不出任何疼痛。
就好像他的心一样,虽然在滴血,却还是顽强的跳动。
求生,不能。求死,不得。
他低下的头颅使劲抬了起来,他想仰头大哭,可是,后脑勺却撞在了他壁上。
他昏了过去——
——午时。
“……琼恩?你是琼恩么?!”一个熟悉的声音一声声的呼唤着琼恩,将他从漆黑一片的梦境中唤醒。
他睁开眼,是安——?
麦兹?!
“琼,你为什么倒在这里?”麦兹将琼恩扶了起来,“天太冷了,你会被冻死的。”
“我……”琼恩揉了揉后脑勺,之前的一切都恍如梦境,“我……记不太清了。”
“琼,你的家在哪啊?我扶你回去。”麦兹虽然才来这个镇子,但人并不坏。
“不……不了,谢谢。”琼恩一边用手揉着自己的后脑勺,一边摇摇晃晃的走了两步,高烧令他头晕目眩,而就在他即将再次摔倒时,一双柔软的手扶住了他的胳膊。
是麦兹。
“没事。我扶你回去吧。”麦兹说到,“今天山上什么都没有,那些动物都不知跑哪里去了。”
“嗯啊?”没心情关心打猎的事情,琼恩敷衍道,不过他还是为麦兹指明了自己家的方向。
一座普通的小破土屋。
麦兹扶着琼恩向那名为“家”的地方走了回去。
可是走了没有多远,就看见安莉冲了出来。她远远地就看见了琼恩,大喊道:“琼恩!琼恩!媞拉不见了!媞拉跑了!”
“啊?!”安莉冲到了琼恩面前,她神情癫狂。她瞥了一眼扶着琼恩的麦兹,后退了几步,面上漏出了一种难以言说的扭曲,“你……你……你害了自己的儿,又弄走自己的妈,就为了和这个女人……”
“不,不是的,安莉!”琼恩一把甩开扶着他的麦兹,向安莉摇了摇手,示意委屈。
而安莉却捂着嘴,她的内心已然崩塌。
昨夜,为了让这个家活下去,她交出了自己的儿子。
可如今,她的男人却正在抛弃她,一如抛弃自己的儿子……
她是一个嫁来这个镇子的女人,除了家人便没什么至亲,但现在,至亲甚至不如路人。
安莉转身便想要逃避,可琼恩眼疾手快一把抓住了她!
“安莉!你清醒点,我晕倒在外面了,是麦兹救了我!”琼恩朝着麦兹大吼着,“你刚才说的媞拉!媞拉她怎么了?!!”
被琼恩握住双肩的安莉在他面前哭了起来,她不知道的琼恩所说的是真是假,但她只能选择相信:“媞拉……我一起来媞拉就不见了……她只留下了这张字条。”
安莉抬手将一块残破的黄纸递给了琼恩。琼恩接过了它,他看见那黄纸上,有用做饭烧剩的木柴所写下的不成句的几个字:
“爸,妈。我走了。勿念。——媞拉(Pa & Ma, I`m gone, no worry.——Tina)”
“该死。”琼恩霎时清醒了,在他关注着母亲和儿子时,他的大女儿……其实已经从心里离开了他,就像幼鸟面对找不到虫的成鸟。总会急切的跳起身来,尝试飞翔——或是坠落在地。
“安莉!你什么时候发现这个的?”琼恩急切的问道,高烧的他已经感觉不到寒冷了。
“我……我不知道……”安莉的思绪一片混乱,她讲起了废话,“我想着这孩子生气,就没去找她,可谁知,半天她都没出来……等我进去时,她,她已经……”
“够了!”在安莉说出“离开了”之前,琼恩打断了她,“她没有带粮食,走不远的,我们现在就去追,你从镇头往外追,我从后镇往外追,总有一个能追上!”
“可……可……”安莉说话声断断续续。
“可什么可?!”琼恩有些急了。
“可她带走了家里一半的粮食!”安莉低着头,捏紧了拳头,吼了出来!
琼恩愣住了。他现在必须找到媞拉,否则,无论如何,他们都挺不过这个寒冬了。
但家里……还有一个崔拉。
怎么办,谁去看孩子?!这种时候,若只留一个孩子在家,他们不能保证会不会有人来到盗取剩下的粮食……
琼恩左右看看,他看见了麦兹。
他向麦兹跪了下来:“好心的麦兹,求求你,帮帮我们吧。”
看见琼恩如此行为,麦兹大惊失色,她连忙将琼恩扶了起来,道:“我……我能怎么帮你?”
“请你去我家,帮我看着崔拉。她还小,不能一个人看家。我……我……”
麦兹出了一口气,她还当琼恩会提出怎样的要求。
可就是这样小小的要求,对如今的琼恩来说,也已难如登天。
麦拉点了点头。
琼恩和安莉各向一方冲了出去。
——天阳落山后。
琼恩和安莉回到了家。
哪怕找了一下午,他们还是没有找到带走了家中一半粮食的媞拉。
这一对苦命夫妻,面上已没了血色。再看见麦兹将崔拉照顾的很好后,便抓了一把大麦给麦兹当作报酬。
哪怕麦兹再三推辞,这对夫妻还是将大麦给了她。
看见父母回来,崔拉很高兴。
她好像放下了什么担心一样的,脸上露出一种自然的表情。
这种表情与刚刚和麦兹在一起时截然不同。
那是一种自以为被抛弃了的小狗从新找到主人的喜悦。
琼恩揉了揉崔拉的头,他不知道该说些什么,只是觉得说些什么都没有意义。他向安莉道:“安莉,我们去煮几碗饭吧。”
而安莉,也像丢了魂一样,托着沉重的步伐走进了厨房。
今天晚上,他们吃的很饱。
不是稀饭,而是满满的一碗米饭配上几小块兔肉。
崔拉很开心,她幸福的问道:“爸爸,妈妈,我们是遇到什么好事了么?(Dad, mom, did something good happens?)”
“是的,哈哈。(Yeah,haha.)”看到天真无邪的女儿,琼恩咧着嘴笑了一下,其中滋味,无人可知,“今天你可以和妈妈睡了。”
——夜晚将至。
琼恩双腿伸直的坐在门外,他依靠着土墙,数着天上的星星。
有人说,家人是天上的星星下凡,一位家人如果离开,天上的星星就会多出一颗。
琼恩使劲的数着,他想知道天上的星星是否会多出一颗来。
哪怕,他并不知道天上原来有多少颗星星。
他一边数着星星,一边扣着地面。
原本被冻得瓷实的泥土被他扣松软了,他抓起一把泥土,放在嘴里尝了尝。
又苦又涩。
这是这片土地本来的味道。
这片生他、养他的土地,最终也即将他的一切都夺了去。
他的喉咙显然受不住这些泥土的刺激,琼恩剧烈的咳嗽了起来,只觉得肺中疼痛。
他咳出了一口浓痰,痰中带血。
在屋内的崔拉听见琼恩的这声咳嗽,便喊道:“爸爸!进来吧,外面冷。我们一起睡。”
听见崔拉的话语,琼恩再次嘴角上翘毫无感情的笑了一下。
在又数了几颗星星后,他看见一颗流星划过天空。他摇了摇头,站了起来,走进屋内。
“崔拉,早点儿睡。不听话的孩子……”琼恩走进了卧室,站在床前,安莉如今背对着他,连身也不扭。
只有二女儿面对着他。
琼恩讲起了给孩童听的话(童话)(Child`s Talks)。
可是,二女儿,也是如今唯一的女儿,并不想听,她元气满满的打断道:“我知道,我知道!会被狼叼走的!姐姐和弟弟就是不听话!”
听到崔拉的话,琼恩讲到的一半的嘴冻住了,他面露吃惊,可崔拉从未见过他这个模样。
琼恩显然吓到了崔拉,只见崔拉以为自己说错了话,她缓缓地将头缩了回去,继而将整个身体都蜷缩在妈的怀中,轻声细语的问琼恩道:“可是爸爸,我要是听话睡着的话,真的不会被丢出去喂狼么?”
听到这个问题,原本愣住的琼恩猛地眨了一下眼睛,那儿瞬间酸了起来。
他很想回答不是的,可是想到他先前的作为,他无法给出一个让女儿能安然入睡的答案。
“孩子,别说傻话了!”安莉有气无力的安抚着二女儿崔拉,“我们才不会丢你出去喂狼的。我们一起……”
琼恩沉默不语,他背对着自己的妻子和女儿,床头的一盏残烛将他自己的影子打在了粗糙的土墙之上,好像投射出另一个黑暗的自己。
“别……”他的声音有些哽咽,可他很快便压抑了下去,“别傻了。我不会再让狼把你们叼走了。”
“可是爸爸……”
二女儿明显想说些什么,但琼恩阻止了她。
“很晚了,乖孩子要睡觉了!”琼恩转过身来,在昏暗的火光中快速走向灯台,他越是靠近火光,身后的影子便被拉的越长、越大。
最后,影子跨过了墙壁,有一半映在屋顶上。
“妈妈我怕!”二女儿拉紧了她妈妈的衣服。
安莉将崔拉搂得更紧了,她轻声责怪琼恩道:“别吓着孩子!”
而琼恩弯腰站在床边,他本想伸手摸摸孩子的头。可是,他的影子也弓着腰,半包裹着床榻。
琼恩的手在半空中僵了一秒,旋即放了下来。
他一口吹灭了蜡烛,只留下转身走向门外的一瞥,便让自己的影子和黑暗融为了一体。
“别怕,有我守着。没有狼能叼走你!”琼恩半只脚跨出了门。
“可是我看见……”女儿想说些什么。
“你没看见。”琼恩走到了门外,他咔的一声,把门关上了,“安莉,你哄哄她!”
“妈妈,爸爸好奇怪啊!”二女儿瑟瑟发抖的蜷缩在安莉的怀里,不知道是因为破棉被无法保暖,还是因为单纯的害怕。
“别怕,别怕……”安莉轻轻拍打着崔拉的背,“快点睡吧……快点……呜……”
“妈妈,你怎么哭了!”
“……没……没有。崔拉,赶快睡吧,今天有爸爸守夜,不会有狼……来叼走你了……不会……”安莉将头抵在崔拉小小的脑袋上,她能感到,崔拉瘦弱的身体冰冰凉凉。
“妈妈,你抱的太紧了,我有点喘不上气了!”崔拉用力推开了安莉,可是这么移动,安莉的泪水便顺着脸颊滴落到了崔拉额头上,“啊?!妈妈,你别哭啊!我……我,我给你唱麦兹姐姐新教我的童谣好不好!”
“……(啜泣)。”安莉再次奖崔拉搂入怀中,生怕有什么再次将她们分开。在黑暗中,她哭着,点着头,吮吸着崔拉身上的味道。
感受到她妈妈的这个反应,崔拉从安莉的怀中使劲抽出了小手,轻轻拍打着安莉的背部,唱起了动听的童话(fairy tale):
——Recitation(朗诵):
“Six dark knights going into a war,(六位黑暗骑士投入战争,)
One got a duel, and then there were five.(公平决斗死一个,六个只剩五。)
Five dark knights riding with mounts,(五位黑暗骑士骑着坐骑,)
A slip dropped one, and then there were four.(马失前蹄去一个,五个只剩四。)
Four dark knights won such war,(四位黑暗骑士赢得战争,)
One took the crown, and then there were three.(佩戴皇冠要一个,四个只剩三。)”
——Singing(歌唱):
“Who are those wolves free from charge?(那些脱离了控制的狼群们是谁?)
Just break out of the Hunter`s trap.(它们刚刚跳出了猎人的陷阱。)
Six of them jumped on the shore,(它们中的六只跳上了岸)
Another half fallen and never seen.(另外一半落了下去,再也不见。)
They were fighting in the shadow like princes of the night,(他们在阴影中战斗,就好像黑夜中的王子,)
just guarding the place where they were free as chained.(死死地守护着这片令他们自由得像被锁起来一样的地方。)
They`ve never being defeated/be-fated in this cursed land,(在这片被诅咒的土地上,这从不是他们的命运(失败)[因为崔拉情绪低落,这里具体是什么词安莉并没有听清。]
It`s only a rhyme that I can sing.(我只能为他们唱首童谣。)”
——Recitation(朗诵):
“Three dark knights get away from the sanction,(三位黑暗骑士逃脱制裁,)
The horrible beast ate one, and then there were two.(恐怖野兽吃一个,三个只剩俩。)
Two dark knights enter a castle,(两位黑暗骑士进入城堡,)
One said he'd stay there, and then there was one.(一人一定要留下,两个只剩一。)
Last dark knight pushed the door,(最后的骑士打开了门,)
He free the prison, and then there were none.(囚徒被他释放,一个也不剩。)”
——Singing(歌唱):
“They were fighting in the shadow like princes of the night,(他们在阴影中战斗,就好像黑夜中的王子)
just guarding the place where they were free as chained,(死死地守护着这片令他们自由得像被锁起来一样的地方。)
They`ve never being defeated/be-fated in this cursed land,(在这片被诅咒的土地上,这从不是他们的命运(失败)[崔拉唱的太久,口内生津,这里具体是什么词安莉并没有听清。]
It`s only a rhyme that I can sing.(我只能为他们唱首童谣。)”
……
(https://www.24kxs.net/book/2859/2859025/11111052.html)
1秒记住24K小说网:www.24kxs.net。手机版阅读网址:m.24kxs.net